Granvillaise, Cancalaise : Les rivales !

Cancalaise, Granvillaise : les rivales !
Bisquines Granvillaise and Cancalaise : the rivals !


Auteur : Joël Douillet
Editeur : Books on Demand
ISBN : 9782322170760
Diffuseur : Sodis.fr

La Cancalaise a été lancée en avril 1987, c’est une réplique de la Perle, bisquine construite à Cancale en 1905. La Granvillaise a été lancée, plus tard, en avril 1990, elle a été construite d’après les plans de la Rose-Marie, bisquine construite en 1899 au chantier Julienne. Durant l’été 1990, face au port de la Houle à Cancale, a eu lieu la première régate, les voiliers se sont affrontés sur un parcours identique à celui de 1938, date de la dernière régate des bisquines originales.
Les régates estivales les années suivantes, se sont alternées de Cancale à Granville, pour le bonheur des spectateurs, mais elles ont cessés à partir de 2016. Espérons le retour des joutes estivales avec de nouvelles régates entre les deux bisquines, que le public puisse à nouveau admirer ces bateaux, notamment toutes voiles dehors, c’est-à-dire : avec trois étages de voile (leurs perroquets et leurs « rikikis »).


The Cancalaise was launched in April 1987, it is a replica of the Perle, Bisquine built in Cancale in 1905. The Granvillaise was launched in April 1990, it was built according to the plans of Rose-Marie, Bisquine built in 1899 at the Julienne shipyard. During the summer of 1990, facing the port of La Houle in Cancale, the first regatta was held, the boats competed on a course identical to that of 1938, date of the last regatta of the original Bisquines.

The summer regattas, the following years have alternated from Cancale to Granville, for the happiness of the spectators, but they stopped from 2016. Hopefully the return of the summer games with new regattas between the two Bisquines, that the public can to again admire these boats, especially all sails outside, that is to say: with three levels of sails.

Il soufflait jolie brise de noroît. Jusqu’ à l’aube, il avait crachiné, mais la pluie restait pour l’instant suspendue, et à l’horizon de mer, le lavis des nuages se trouait déjà d’ombres plus claires.


It blew pretty breeze of noroît. Until dawn he had spat out, but the rainwas still hanging, and on the sea horizon, the wash of the clouds was already shadier shadows.


Roger Vercel, La caravane de Pâques.

Où se procurer ce livre ?

Related posts